Traduzione italiana per l’interfaccia base di croogo

Ho finalmente installato croogo. Potrebbe servirmi presto un cms semplice e veloce su cui costruire funzionalità personalizzate, e il lavoro di Fahad Ibnay Heylaal sembra un’ottima scelta per molti motivi:

  • è software libero, con una licenza open source molto aperta
  • presenta un’ottima base di partenza nella gestione contenuti, con vari elementi ispirati ai maggiori cms open source come  wordpress, joomla e drupal, ad esempio: semplici tipi di contenuti base; interfaccia chiara e semplice; vocabolari e tassonomia; struttra a blocchi del sito personalizzabile; semplici opzioni di visibilità dei singoli contenuti (pubblico o bozza, “promosso in home”, riservato agli utenti)..
  • ha un comodo sistema di temi e plugin – anche se non ha l’infinita disponibilità di componenti aggiuntivi dei suddetti cms, ci sono già molti plugin che aggiungono melte delle più comuni funzioni utili (e non solo)
  • c’è della documentazione! un po’ scarna, ma ben fatta – cosa per nulla scontata, visto che ci sono altri progetti di notevole qualità che non sono per nulla diffusi soprattutto per la totale mancanza di documentazione..
  • soprattutto, è fatto con cakephp e ne segue le convenzioni: è quindi (o almeno dovrebbe essere..  toglierò il condizionale dopo averlo verificato) molto semplice analizzarlo, modificarlo o aggiungere funzioni e plugin (o adattare codice cakephp proprio o di terze parti), senza doversi studiare il codice di un singolo cms ed eventualmente un nuovo framework

Per questi -e probabilmente altri- motivi, croogo sembra essere il cms prediletto dalla comunità di cakephp. Oltre ai già citati numerosi plugin prodotti da terzi, è lunga la lista di contributors al core di croogo.

Ok, basta pubblicità – e poi non ne ha bisogno.

Lo installo, esploro un po’, rimango piacevolmente stupito dal sistema di plugin e dalle possibilità di internazionalizzazione già presenti. Ottimo, cerchiamo la traduzione italiana.. mannaggia, non c’è!
13 lingue tra cui bulgaro e slovacco
, e manca l’italiano.
Bisogna rimediare!

Ok, ecco qui:

https://github.com/essemme/ita

Per usarla è sufficiente caricare il file nell’apposita sottocartella “locale” dell’applicazione, come da convenzioni di cakephp. Oppure caricare il file zippato dall’interfaccia di croogo (devo verificare i percorsi da includere..) – la lingua italiana apprirà come selezionabile nell’apposita sezione di impostazioni di croogo.

Se inizierò ad usare regolarmente croogo (ed alcuni suoi plugin specifici) condividerò e eventuali traduzioni (e se possibile consigli, documentazione in italiano, eventuale codice)

Se già usi croogo e vuoi condividere anche solo una considerazione.. i commenti sono aperti!